ШКП.ру | Версия для печати | Адрес документа в интернете: http://www.shkp.ru/lib/archive/humanitarian/5/programm/1 | Вернуться

Увертюра к программе игры «Делать язык»

Дата: 17:10 06.01.2004
Автор: Афанасьев Георгий

Конструкция игры -  язык в рамке истории. Для того чтобы рассматривать язык,  сделать его предметом или объектом изучения, изменения нужно задать соответствующие рамки, которые позволят удерживать такой всеобъемлющий объект. Я считаю, что рамка истории - достаточна, что бы выполнить эту функцию. Мы будем рассматривать язык исторически, то есть в процессе его становления (изменения). Считая, что этот процесс не завершен, и мы являемся не только и не столько «носителями» определенного доставшегося нам в наследство языка, но можем помыслить себя конструкторами языковых практик. Такое отношение к языку позволительно, при соответствующей проработке категорий «искусственное – естественное». Одна из задач игры – отрефлектировать процессы становления языка, опираясь в первую очередь на рефлексию собственных речевых и языковых практик, и на исторические исследования языка.  Нам нужно выделить области языка, которые требуют работы «оискуствления» (размягчения, освобождения от  традиционного  нерефлексивного исполнения речевых кодов) и области языка которые требуют оестествления (передачу языковых работ, ранее исполняемых при сознательном контроле, в специально организованных ситуация, на автоматическое осуществление)

cxema1.gif

Для разыгрывания темы «делать язык» потребуется представить в игре основные перспективные большие проекты нашей сетевой корпорации: Формируется четыре кластера групп

  1. «Программирование корпоративного развития»
  2. «Программирование развития человеческого капитала»
  3. «Программирование государственного развития»
  4. «Программирование Развития общественных связей»
  5. Одна обеспечивающая группа –  «Методологические исследования и Игропрактика»

cxema2.gif

Историческая рамка достаточно мощная, но все же одной рамки недостаточно, что бы задать пространство, нужно ввести хотя бы две рамки. Я попробую задать пространство не введением дополнительной рамки, а расщеплением, используя известное деление - филогенез и онтогенез. Пространство будет состоять из истории Большой и истории Великой (чаще говорят большая и малая история, но я понимаю под великой историей процесс личного развития, который единственный и может поставлять великих (полководцев, государей, ученых, …).

cxema3.gif

В этом пространстве язык распродается на ряд фокусов – русский язык и языковую способность, или способность языкового мышления (способность МД). Большая история представлена на мой взгляд, сегодня трансформацией Империй в Миры, в частности интересующая меня коллизия выражается в вопросе «Как распад русской империи может быть переведен в формирование Русского мира?» Великая история, или история великих, задается процессом индивидуализации, выраженном в последние столетия идеей «Личного развития», формирования личного, индивидуального жизненного пути.

Категории искусственное и естественное были отнесены мной только к «частям» языка – неким ее областям, которые можно подвергать оискусствлению или оестествлению, в зависимости от целей. Скажу сразу, что оискуствлять по поему нужно патогенные области языка, транслирующие негативные,  саморазрушительные коды поведения и деятельности, области языка доставшиеся нам по наследству. А оестествлять – проработанные и апробированные речевые практики, несущие описание новой реальности, для ее трансляции и воспроизводства, воспроизводства в новом масштабе и без использования личных усилий разработчиков. Но категории искусственное и естественное применимы (и применялись) к характеристике языка целиком. (см. Искусственное и естественное в семиотических системах» 1965 год.) В искусственных языках наиболее прозрачно представленная связь операторов языка с действиями. Последние столетия полны опытов по созданию идеальных языков, устранению языковых барьеров (в первую очередь между национальными языками) Эсперанто, Воляпюк, это были опыты по созданию искусственных языков для естественного применения. Они подготовили появление искусственных языков для искусственного применения (в специальных профессиональных ситуациях) – таковыми стали языки программирования Бейсик, Паскаль, и другие. Умение видеть за кодами программы действия, составило отличие программиста от копировальщика и компилятора написанных программных кодов, яркой метафорой эта способность показана в фильме «Матрица». Наиболее развитое представление о влиянии нового искусственного языка для естественного применения в жизни и деятельности можно увидеть у Борхеса в рассказе «Тлен, Укбар, Orbis tertius» [http://www.serann.ru/t/t260_0.html], художественная форма которого только подчеркивает главную мысль о преобразующем воздействии языка.

Технологизация в области  языковых практик в первую очередь связана с проблемами «машинного перевода». Автоматизация процесса перевода составляет результат сложных исследовательских и конструкторских изысканий. Но перспектива, на мой взгляд, не в машинизации перевода с одного естественного языка на другой (видимо ряд текстов вообще непереводимы)  

Итоги игры – выделение областей оискуствления и оестествления, выделение языковых пакетов (естественных и искусственных языков) должно найти свое отражение в программе развития языковых практик. В ходе игры список таких практик будет выверен и уточнен, на сегодня мне видится такой список: правотворение, телевизионная речь, интернет-коммуникация (включая Интернет журналистику и модерирование), компьютерные игры, издательское дело (понимая под ним не только издание книг, но и новых артефактов,  прообразами которых являются CD- и DVD диски), переводческая деятельность (с вниманием к машинизации связи искусственных языков и естественных визуальное программирование, автоматизация HTML-кодирования), «авторство» (с особым вниманием на «детскую литературу», фэнтези, мемуаристку о «Советском периоде»), новые визуальные продукты (презентации, анимированные смыслы и схемы).

В программе развития языковых практик должны быть обозначены приоритеты. Мое видение (повторю) : первым приоритетом является гибридизация телевизионного  языка и интернет-коммуникации.  Эти две сферы представляются сегодня наиболее влиятельными языковыми практиками. И именно интернет с его интерактивностью может дополнить транслятивный характер телевидения и создать новую информационную технологию.

Вторым приоритетом является, освоение языка. Новые педагогические технологии, формирующие связи естественных языков с новыми искусственными языками. Подготовка «языковых амфибий» способных одинаково свободно использовать и естественный язык, и специальные языки. Задача состоит в обеспечении нового витка индивидуализации, в котором сложная коллективная деятельность будет опосредована личной способностью или системами машинизации. Например, в плане личного развития увязка Телевидения и Интернета, будет проявляться в формировании свойств «амфибий», (способности сохранять активность в различных средах) выделиться или скорее будет подготовлен, ряд людей способных переходить от личной коммуникации к масштабной коммуникации, но, не превращая ее в массовое информирование.

Третий приоритет – правотворчество и языковая практика, обеспечивающая правоприменение.

Наверх


© 1998-2002, Школа Культурной Политики. При перепечатке ссылка на сайт ШКП обязательна.